当前位置:首页 > 资讯频道 > 动画新闻 > 《功夫熊猫3》真正有了“中国血统”

《功夫熊猫3》真正有了“中国血统”

作者:邢虹来源:南报网2016-2-11 17:28:09
《功夫熊猫3》真正有了“中国血统”

动画大片《功夫熊猫3》将于1月29日以3D、IMAX3D等格式全球上映,昨天该片在上海举办首映礼。《功夫熊猫》系列前两部是好莱坞大片,第三部却变成了中美合拍片,这也是美国与中国合拍的第一部动画长片。对此,美国梦工厂动画CEO杰弗瑞·卡森伯格携主创团队接受记者采访,详解该片的“中国味”。

制作中英双语版

角色口型台词全部“改造”

《功夫熊猫3》的故事衔接上集,讲述阿宝失散已久的亲生父亲突然现身后的故事。中文版由成龙、杨幂、姜武、筷子兄弟、朱珠、郭子睿(石头)、黄磊、黄忆慈(多多)、周杰伦等明星配音。

中文版的制作,并不仅仅是请中国明星来配音。昨天,记者提前观看了中英文两个版本,发现角色的口型和表情都不太一样,甚至连台词都有些差别。

卡森伯格说,《功夫熊猫3》是史上第一部用两种语言进行动画制作的电影。《功夫熊猫3》的中文版并不是观众平时理解的“国语配音版”,而是等于额外制作了一个普通话版本的影片。有一个单独的团队,专门对动画形象的口型进行全程改造,也就是说,把角色的英文口型都改成了普通话口型。

此外,《功夫熊猫3》的不少剧本和台词也经过重新设计,因为有些笑点直接翻译成中文并不好笑,因此要找出对应中国观众的笑点,并加入了方言元素。这样的工作量,相当于是做了两部电影。虽然耗费了巨大的人力和成本,但卡森伯格表示,从最终呈现出的效果来看,一切都是值得的。

在其他中国元素方面,《功夫熊猫3》也远远超过前两部。比如,这次片中的熊猫村烟雾缭绕、郁郁葱葱,这些景色都来源于四川青城山。熊猫村的很多建筑设计,包括屋顶上淡淡的苔藓,也是受到青城山建筑的启发。

© 2004-2030 ChinaGIF.com All Rights Reserved.

QQ联系我们

吉ICP备13004070号-4   吉公网安备22012202000027号